Главная arrow Статьи arrow Книга Самурая
Книга Самурая Печать E-mail
Оглавление
Книга Самурая
Страница 2
Страница 3
Страница 4
Страница 5
Страница 6
Страница 7
Страница 8
Страница 9
Страница 10
Страница 11
Страница 12
Страница 13
Страница 14
Страница 15
Страница 16
Страница 17
Страница 18
Страница 19
Страница 20
Страница 21
Страница 22
Страница 23
Страница 24
Страница 25
Страница 26
Страница 27
Страница 28
Страница 29
Страница 30
Страница 31
Страница 32
Страница 33
Страница 34
Страница 35
Страница 36
Страница 37
Страница 38
Страница 39
Страница 40
Страница 41
Страница 42
Страница 43
Страница 44
Страница 45
Страница 46
Страница 47
Страница 48
Страница 49
Страница 50
Страница 51
Страница 52
Страница 53
Страница 54
Страница 55
Страница 56
Страница 57
Страница 58
Страница 59
Страница 60
Страница 61
Страница 62
Страница 63
Страница 64
Страница 65
Страница 66
Страница 67
Страница 68
Страница 69
Страница 70
Страница 71
Страница 72
Страница 73
Страница 74
Страница 75
Страница 76
Страница 77
Страница 78
Страница 79
Страница 80

 x x x

 Когда Накано Такуми умирал, возле него собрались все его родные и близкие. Он сказал: "Вы должны понять, что есть три качества безупречного слуги: решимость выполнить волю хозяина, смелость и готовность умереть".

Однажды, когда несколько человек собрались на платформе возле внутренней цитадели дворца, некто обратился к Утида Сеуэмону со словами: - Говорят, что вы учитель меча, но ваши поступки в повседневной жизни не подтверждают этого. Если бы вас попросили совершить кайсяку, мне кажется, вместо того, чтобы отрубить голову, вы отрубили бы макушку головы.

- Это не так, - ответил Сеуэмон. - Проведите небольшую линию на своей шее, и тогда я покажу вам, что могу рубить, не отступая от нее даже на волосок.

 x x x

 Нагаяма Рокуродзаэмон путешествовал по Токайдо и был недалеко от Хамамацу. Когда процессия с его паланкином проходила мимо постоялого двора, к нему подошел нищий и сказал: - Я - ренин из Этиго. У меня закончились деньги и я оказался в затруднительном положении. Мы оба воины. Пожалуйста, помогите мне.

- Неучтиво говорить, что мы оба воины, - гневно отвечал Рокуродзаэмон. - Если бы я оказался на твоем месте, я бы вскрыл себе живот.

Вместо того чтобы позориться, выпрашивая деньги на дороге, вскрой себе живот прямо сейчас. Давай!

Говорят, услышав эти слова, нищий удалился.

 x x x

 Макигути  хэй за свою жизнь был кайсяку много раз. Когда некто Канахара должен был совершить сэппуку,  хэя снова попросили быть кайсяку. Канахара вонзил меч себе в живот, но после этого силы покинули его.  хэй подошел к нему со стороны, крикнул "Эй!" и наступил ему на ногу. Это дало Канахара силы распороть живот до конца. Говорят, что, выполнив свою миссию кайсяку,  хэй говорил со слезами на глазах: - А ведь он когда-то был моим другом... Эту историю рассказал мастер Сукээмон.

 x x x

 Когда некто совершал сэппуку, кайсяку отрубил ему голову, но она полностью не отделилась от тела, а повисла на небольшом кусочке кожи.

Официальный наблюдатель сказал: - Что-то все же осталось.

Кайсяку рассердился, взял голову и, перерезав оставшуюся кожу, поднял ее на уровень глаз и воскликнул: - Полюбуйтесь!

Говорят, что смотреть на это зрелище было неприятно. Эту историю рассказал господин Сукээмон.

В прошлом часто были случаи, когда отрубленная голова отлетала далеко.

Поэтому считалось, что лучше оставить немного кожи, чтобы голова повисла на ней и не покатилась в сторону официальных лиц. Однако в настоящее время считается, что лучше отрубать голову полностью.

Человек, отрубивший пятьдесят голов, как-то сказал: "Когда рубишь головы, иногда бывает, что туловище начинает противодействовать. Так, когда отрублены три головы, сопротивления все еще нет, и ты рубишь хорошо. Но когда дело доходит до четвертой или пятой, ты начинаешь чувствовать небольшое противодействие. По-скольку это очень важно, всегда лучше рубить так, чтобы голова упала на землю. В этом случае человек заведомо не совершит ошибку".

 x x x

 Когда господин Набэсима Цунасигэ был ребенком, Ивамура Кураносукэ был назначен его воспитателем. Однажды Кураносукэ увидел, что перед молодым Цунасигэ лежат золотые монеты. Он спросил слугу: - Зачем ты даешь это молодому хозяину?

- Хозяин услышал, что ему принесли подарок. Он сказал, что не видел его, и поэтому я принес ему показать этот подарок, - ответил слуга.

Кураносукэ выругал его и сказал: - Приносить такие ничтожные вещи пред очи его высочества - крайнее небрежение. Помни, что сын нашего господина не должен видеть денег. Слуги должны всегда помнить об этом.

В другой раз, когда господину Цунасигэ исполнилось двадцать лет, он по какой-то причине направлялся в имение Наэкияма. Когда процессия приближалась к имению, он попросил посох. Его подручный Миура Дзибудзаэмон нашел для него палку и собирался дать ее господину Цунасигэ, когда это увидел Кураносукэ.

Он быстро отобрал у Дзибудзаэмона палку и строго выбранил его: - Ты что, хочешь сделать нашего молодого господина похожим на нищего?

Даже если он просит посох, ему нельзя его давать. Это - попустительство со стороны того, кто ему прислуживает.

Дзибудзаэмон впоследствии был повышен в должности до тэакияри, и Цунэтомо слышал эту историю от него самого.

 x x x

 Из Книги Девятой

Однажды, когда Симомура Сеун служил во дворце, господин Наосигэ с гордостью сказал: - Как хорошо, что в свои юные годы Кацусигэ так силен. В борьбе со сверстниками он побеждает даже тех, кто старше его.

- Хотя я и старик, - отвечал Сеун, - в сидячей борьбе никто не сравнится со мной.

Произнеся эти слова, Сеун, не вставая на ноги, схватил Кацусигэ и швырнул его на землю с такой силой, что тому было больно.

- Гордиться силой, когда характер еще не сформировался, - продолжил Сеун, - означает навлекать на себя позор среди людей. Кацусигэ слабее, чем может показаться.

И Сеун вышел из комнаты.


 
След. »